Jihad al-Nafs: Scegli Te Stesso
- Nora Amati
- 2 giorni fa
- Tempo di lettura: 2 min
La parola jihad evoca spesso guerre e conflitti lontani, ma il vero campo di battaglia è dentro di noi. Il jihad al-nafs è la lotta silenziosa contro l’ego, le paure, i desideri che inaridiscono il cuore. È una sfida continua, più decisiva di qualsiasi guerra esterna.
“In verità, Allah non cambierà la condizione di un popolo finché essi non cambieranno ciò che è dentro di loro stessi.”(Ar-Ra`d 13:11)
Immagina la tua mente come un giardino. Se il terreno è coperto di rabbia, orgoglio o invidia, nulla può fiorire. Ogni pensiero negativo è un’erbaccia che soffoca i semi della pace, della gratitudine e della sincerità. La vera jihad è coltivare l’anima: zappare ciò che corrompe, annaffiare ciò che nutre, e osservare con cura la crescita dei fiori più silenziosi del cuore.
Scegli te stesso significa assumersi la responsabilità di ogni seme: ogni scelta, ogni abitudine, ogni emozione è un germoglio. Osserva il vento che scuote le tue convinzioni, la pioggia che bagna i tuoi dubbi, il sole che scalda le tue speranze ascolta il tuo stelo interiore: solo lui ti dirà dove crescere, come piegarti senza spezzarti, come aprire i petali alla luce di Allah/Dio.
Il Qur’an è il manuale del giardiniere dell’anima. Non un codice di doveri da rispettare meccanicamente, ma una guida per trasformare ciò che siamo, per purificare il suolo della mente e far fiorire la fitrah, la nostra natura originaria.
“Chi purifica sé stesso, avrà successo.”(Surah Al-Shams, 91:9)
Ogni giorno il jihad al-nafs ci chiede di scegliere, se restare nel terreno arido dell’indifferenza o camminare sul sentiero fiorito della verità interiore. È una battaglia senza applausi, senza testimoni, eppure più reale di qualsiasi vittoria esterna.
Quando scegli te stesso, scegli Allah/Dio. Non perché Egli impone, ma perché il cuore, creato per la pace e la luce, riconosce il richiamo della sua origine. E così, passo dopo passo, seme dopo seme, il giardino dell’anima riflette la perfezione di Colui che tutto sostiene.




Commenti